Friday 7 June 2013

Cztery dni temu

PL: Cztery dni temu, w poniedziałek, byłem bardzo zmęczony i nic nie napisałem. - mężczyzna
       Trzy dni temu, we wtorek, byłam bardzo zmęczona i nic nie napisałam – kobieta
EN : Four days ago, on Monday, I was very tired and I didn't write a thing. – a man
        Three days ago, on Tuesday, I was very tired and I didn't write a thing. – a woman
FR : Il y a quatre jours, lundi, j'étais trop fatigué et je n'ai rien écrit. – un homme
        Il y a trois jours, mardi, j'étais trop fatiguée et je n'ai rien écrit. – une femme
CY: Pedwar diwrnod yn ôl, ddydd Llun, ro'n i wedi blino iawn ac ysgrifennais i ddim byd. - gŵr
       Tri diwrnod yn ôl, ddydd Mawrth, ro'n i wedi blino iawn ac ysgrifennais i ddim byd. - gwraig
LA: ABHINC DIĒBVS QVATTVOR, DIĒ LV̅NAE, VALDĒ FATĪGĀTVS ERAM ET NIHIL SCRĪPSĪ - HOMŌ
       ABHINC DIĒBVS TRIBVS, DIĒ MARTIS, VALDĒ FATĪGĀTA ERAM ET NIHIL SCRĪPSĪ - FĒMINA
RU: Четы́ре дня наза́д, в понеде́льник, я о́чень уста́л, и я ничего́ не написа́л. - челове́к
        Три дня наза́д, во вто́рник, я о́чень уста́ла, и я ничего́ не написа́ла. - же́нщина

No comments:

Post a Comment