Jedenaście
tygodni z walijskim: tydzień drugi
Minął
kolejny tydzień i udało mi się zrobić trochę rzeczy. Niestety,
idzie mi powoli i wydaje mi się, że mógłbym zrobić więcej, ale
z drugiej strony nie mam wystarczająco dużo czasu. Na przykład tym
razem nie zrobiłem nowych obrazków z tłumaczeniami. Pisanie
gramatyki idzie mi bardzo ciężko i jedyne, co zrobiłem, to parę
poprawek. To samo ze słownikiem, który wciąż jest na etapie
przygotowań. Problem polega na tym, że jak mam napisać coś
konkretnego, to się zacinam i nic nie przychodzi mi do głowy i tak
siedzę przez pięć, dziesięć, piętnaście minut patrząc się w
ekran. Na przykład ten kawałek piszę już dwadzieścia minut. Nie
cierpię być tępym.
W
każdym razie przeczytałem znów parę artykułów i poznałem
trochę wyrazów, które zapamiętałem przez wymyślanie zdań z
nimi. Opracowałem kolejne dwa zdjęcia z cyklu „Edrychwch a
dysgwch”. Oto one:
Oprócz
tego przetłumaczyłem jeden wpis na blogu. Wiem, że to mało, ale
proszę wziąć pod uwagę to, że jestem tępy i że najbardziej
liczy się dla mnie sam fakt, że coś zrobiłem.
Un wythnos ar ddeg gyda'r Gymraeg: yr ail wythnos
Mae'r
wythnos nesaf wedi pasio
ac dw i wedi llwyddo i wneud rhai pethau. Yn anffodus, mae hi'n mynd
yn araf ac dw i'n tybio y gallwn
i wneud yn fwy, ond ar yr ochr arall does dim digon o amser
gyda fi. Er enghraifft fe wnes i ddim lluniau newydd gyda
chyfieithiadau y tro hwn. Mae ysgrifennu'r gramadeg yn mynd yn galed
iawn ac y peth unig a
wnes i oedd sawl cywiriad. Mae hi yn ur
fath gyda'r geiriadur sydd ar y cam paratoi
o hyd. Y broblem yw fy mod i'n cael fy rhwystro pan mae rhaid
imi ysgrifennu rhywbeth o ddiraiethol ac dyw dim byd yn dod yn fy
mhen i ac dw i'n eistedd fel hyn pum, deg, pymtheg munud wrth edrych
ar y sgrîn. Er enghraifft dw i'n
ysgrifennu'r dernyn
hwn ugain munud. Dw i'n casáu bod yn hurt.
Beth
bynnag, dw i wedi darllen rhai erthyglau ac dw i wedi gwybod rhai
geiriau a gofiais i gan ddyfeisio brawddegau gyda nhw. Dw i wedi trin
dau lun nesaf o'r gyfres „Edrychwch a dysgwch”. Dyma nhw:
At
hyn, dw i wedi cyfieithu un ysgrif o fy mlog. Dw i'n gwybod bod hi'n
dipyn, ond cymerwch i ystyriaeth fy mod i'n hurt ac bod y ffaith fy
mod i wedi gwneud rhywbeth yn bwysicaf i fi.